128 1234567
發表主題

翻譯辭彙

    標題 作者 回覆/檢視 最後發表
announcement   論壇公告: 自即日起禁止任何將對岸軟體轉碼中文化的相關文章 MarchFun 2009-01-19 - -
  禁止任何將對岸軟體轉碼中文化的相關文章 MarchFun 2009-01-19 0 / 202929 2009-01-19 21:58 by MarchFun
  中文化技術的迷思 - 簡體正體互轉 MarchFun 2008-07-22 1 / 126569 2008-12-27 13:36 by opqr600
  討論區主題
  [求助] 如何編輯這個mo檔案呢?? 附件 a100900900 2010-08-04 0 / 1395 2010-08-04 18:16 by a100900900
  [求助]不知道該如何翻譯才會人性化 銀河 2005-12-21 6 / 42599 2009-08-26 04:41 by aoefs001
  [求助] po檔的中文名詞批次轉換 附件 lacoste 2009-08-16 15 / 10809 2009-08-24 07:20 by lacoste
  [求助] 請問Vector Table Edit怎麼翻 proshenn 2009-06-21 1 / 12944 2009-06-28 12:17 by greatwe7
  [求助] 請問有沒有人會用sisulizer這套中文化軟體!! t0176098 2009-06-02 2 / 13862 2009-06-28 12:15 by greatwe7
  [求助] 請問誰有微軟參考詞彙表? softschool 2008-12-13 2 / 15825 2009-03-16 10:50 by threesecond
  [原創] 科技文體的翻譯 kiiali 2009-03-15 1 / 11554 2009-03-15 12:23 by kiiali
  [求助] "急"JAVA翻譯 wensonro 2007-12-27 2 / 31631 2008-06-20 15:29 by fayint
  [分享] 微軟的詞彙網站 shift0222 2008-04-17 0 / 30878 2008-04-17 11:48 by shift0222
  profile 翻譯: 設定檔 (CHT) 設置文件(CHS)?對嗎?   1 2 kiiali 2004-03-28 20 / 74891 2008-02-23 04:39 by weirokok
  [求助]Shell Extention應該要怎翻譯? shift0222 2006-04-16 5 / 42677 2007-11-14 10:42 by hszgb
  [求助]COOKIE的翻譯->小甜餅?? 銀河 2005-12-19 11 / 45278 2007-11-14 10:40 by hszgb
  [求助] lastet version怎么翻译? 听雨 2007-11-02 2 / 34589 2007-11-13 12:35 by 听雨
  [求助] DOS charset怎么翻译 听雨 2007-11-01 4 / 33728 2007-11-02 00:24 by rex0295
  [原創] 微軟有「產品辭彙」論壇喔! mattias 2007-10-23 0 / 47553 2007-10-23 22:16 by mattias
  「行」與「列」 MarchFun 2007-09-19 0 / 42614 2007-09-19 17:45 by MarchFun
  熱鍵直接標示還是另外標出? Kilkenny 2005-03-09 5 / 37980 2007-02-11 20:56 by Invisible
  [求助]掃瞄?掃描? freedom 2007-02-08 2 / 39592 2007-02-11 20:39 by Invisible
 128 1234567
發表主題

正在瀏覽此討論區的會員

檢視 排序方式